Kubuntu Documentation Translation
Hello,
as you know, the new Kubuntu documentation was uploaded yesterday. The templates are ready to translation, but the translators need to be complete it until 15th April. Currently there are 2122 untranslated hungarian string, it is impossible to translate during this time. Is it a chance to export and package the translations after 15th April, or it will be not included in Lucid, if we won't finish the it? Kristof Kiszel (ulysses) -- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
Kubuntu Documentation Translation
On Mon, Mar 29, 2010 at 09:11:40PM +0200, Kristóf Kiszel wrote:
> Hello, > > as you know, the new Kubuntu documentation was uploaded yesterday. The > templates are ready to translation, but the translators need to be complete > it until 15th April. Currently there are 2122 untranslated hungarian string, > it is impossible to translate during this time. Is it a chance to export and > package the translations after 15th April, or it will be not included in > Lucid, if we won't finish the it? Get as much done as possible. We can push out an updated package post lucid release. If there aren't many translations completed prior to lucid release, then there will only be English documentation shipped. -- Name| Richard JOHNSON Title| Developer WWW| http://www.ubuntu.com Email| nixternal@ubuntu.com GnuPG| 3578 0981 A21D D662 2A96 7623 F4C1 838C D8C4 4738 -- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
Kubuntu Documentation Translation
Greetings,
The Kubuntu documentation for 10.10 Oneiric has been uploaded as kubuntu-docs for Oneiric and is ready for translation. Thank you all! Cheers! David Wonderly Kubuntu Documentation -- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
Kubuntu Documentation Translation
Am Donnerstag, 15. September 2011, 05:40:39 schrieb David Wonderly:
> Greetings, > > The Kubuntu documentation for 10.10 Oneiric has been uploaded as > kubuntu-docs for Oneiric and is ready for translation. > > Thank you all! I’ll do translating next week. And I hope I get German translation to 100% and included :) Regards Jonathan-- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
Kubuntu Documentation Translation
In data giovedì 15 settembre 2011 14:40:39, David Wonderly ha scritto:
* > Greetings, > > The Kubuntu documentation for 10.10 Oneiric has been uploaded as > kubuntu-docs for Oneiric and is ready for translation. > * Hello everybody! * May I ask a question here? * If I go here: https://translations.launchpad.net/kubuntu-docs/natty/+lang/it * I find the most of the strings *untranslated*, even if i'm totally sure to have translated and updated the strings some months ago (the time of the natty release) * But, if I go here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kubuntu-docs * I can find my translations (for Italian) * If I go here: https://translations.launchpad.net/kubuntu-docs/oneiric * Nothing * But if I go here: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source/kubuntu-docs * I can find my translations with the few strings to update. * So, which is the correct way to follow? Kubuntu is obviously part of the Ubuntu project, but if it has its own project organization in Launchpad, it would not be better to use only a place to work for translations, with only the starting repository activated? I mean https://translations.launchpad.net/kubuntu-docs/oneiric * Maybe I'm wrong, please clarify the procedure, thank you so much. * Ciao -- Valter Registered Linux User #466410 http://counter.li.org *Open Source is better!* KDE: www.kde.org Kubuntu Linux: www.kubuntu.org LibreOffice: www.libreoffice.org * -- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
Kubuntu Documentation Translation
Hi Valter,
On 24 September 2011 12:20, Valter Mura <valtermura@gmail.com> wrote: > In data giovedì 15 settembre 2011 14:40:39, David Wonderly ha scritto: > If I go here: https://translations.launchpad.net/kubuntu-docs/natty/+lang/it > > I find the most of the strings *untranslated*, even if i'm totally sure to > have translated and updated the strings some months ago (the time of the > natty release) > > But, if I go here: > https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kubuntu-docs > > I can find my translations (for Italian) This is strange, because the kubuntu-docs project is set up to share translations with translations in the kubuntu-docs package in Ubuntu. So they should be the same. We'll need someone familiar with Launchpad to understand this better. > If I go here: https://translations.launchpad.net/kubuntu-docs/oneiric > > > > Nothing The problem here was that the translation templates were waiting for approval in the import queue. I have now approved them and hopefully this will be working soon. -- Matthew East http://www.mdke.org gnupg pub 1024D/0E6B06FF -- kubuntu-devel mailing list kubuntu-devel@lists.ubuntu.com Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/kubuntu-devel |
| All times are GMT. The time now is 11:20 PM. |
VBulletin, Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.