FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read

» Linux Archive
Home
New Posts
Search
FAQ


Go Back   Linux Archive > Redhat > Fedora Marketing

 
 
LinkBack Thread Tools
 
Old 05-10-2008, 06:13 PM
Thomas Canniot
 
Default Fw: F9 and website translations

We were talking about Fedora 9 website translation...

----- Message Transféré -----

Date: Thu, 8 May 2008 09:54:22 +0200
De: Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org>
À: fedora-trans-list@redhat.com
Sujet: Re: F9 and website translations


Le Thu, 8 May 2008 02:19:13 +0800,
"Guokai Han" <dev.hgk@gmail.com> a écrit :

> 3.What means "Make waves" in "Fedora 9. Make waves."? "兴风作浪"?

I personaly don't really like this "make waves" as it is a negative
expression : "to shock or upset people with something new or
different." [1]

Do we really want people to say Fedora 9 upset me ? I don't think so
Could it be "the new wave" instead ?

Thomas
--
Fedora-marketing-list mailing list
Fedora-marketing-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
 
Old 05-11-2008, 12:00 AM
Ignacio Vazquez-Abrams
 
Default Fw: F9 and website translations

On Sat, 2008-05-10 at 19:13 +0200, Thomas Canniot wrote:
> We were talking about Fedora 9 website translation...
>
> ----- Message Transféré -----
>
> Date: Thu, 8 May 2008 09:54:22 +0200
> De: Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org>
> À: fedora-trans-list@redhat.com
> Sujet: Re: F9 and website translations
>
>
> Le Thu, 8 May 2008 02:19:13 +0800,
> "Guokai Han" <dev.hgk@gmail.com> a écrit :
>
> > 3.What means "Make waves" in "Fedora 9. Make waves."? "兴风作浪"?
>
> I personaly don't really like this "make waves" as it is a negative
> expression : "to shock or upset people with something new or
> different." [1]
>
> Do we really want people to say Fedora 9 upset me ? I don't think so
> Could it be "the new wave" instead ?

"Making waves" is only negative if change is negative. Its full meaning
is "Act as an agent for change".

--
Ignacio Vazquez-Abrams <ivazqueznet@gmail.com>

PLEASE don't CC me; I'm already subscribed
--
Fedora-marketing-list mailing list
Fedora-marketing-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
 
Old 05-12-2008, 10:52 AM
Teseu
 
Default Fw: F9 and website translations

To translate to Brazilian Portuguese we have many ideas and a good discussion. We agreed that the original meaning and common sense would be the best solution, because just say "making waves" in Portuguese is not what the slogan is saying in English.


I think just like Ignacio, it's negative only if the changing is negative, and all changes brings some disturbance and always people who don't want it. It's the way the things are, but this is a good change and we have to show this.


Regards

2008/5/10 Ignacio Vazquez-Abrams <ivazqueznet@gmail.com>:

On Sat, 2008-05-10 at 19:13 +0200, Thomas Canniot wrote:

> We were talking about Fedora 9 website translation...

>

> ----- Message Transféré -----

>

> Date: Thu, 8 May 2008 09:54:22 +0200

> De: Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org>

> À: fedora-trans-list@redhat.com

> Sujet: Re: F9 and website translations

>

>

> Le Thu, 8 May 2008 02:19:13 +0800,

> "Guokai Han" <dev.hgk@gmail.com> a écrit :

>

> > 3.What means "Make waves" in "Fedora 9. Â*Make waves."? "兴风作浪"?

>

> I personaly don't really like this "make waves" as it is a negative

> _expression_ : "to shock or upset people with something new or

> different." [1]

>

> Do we really want people to say Fedora 9 upset me ? I don't think so

> Could it be "the new wave" instead ?



"Making waves" is only negative if change is negative. Its full meaning

is "Act as an agent for change".



--

Ignacio Vazquez-Abrams <ivazqueznet@gmail.com>



PLEASE don't CC me; I'm already subscribed


--

Fedora-marketing-list mailing list

Fedora-marketing-list@redhat.com

https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list


--
"...don't underestimate the power of the dark side..."
--
Fedora-marketing-list mailing list
Fedora-marketing-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
 

Thread Tools




All times are GMT. The time now is 04:55 AM.

VBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.
Copyright ©2007 - 2008, www.linux-archive.org