Linux Archive

Linux Archive (http://www.linux-archive.org/)
-   Fedora Marketing (http://www.linux-archive.org/fedora-marketing/)
-   -   Self-Introduction: ruigo (http://www.linux-archive.org/fedora-marketing/370181-self-introduction-ruigo.html)

Rui Gouveia 05-12-2010 05:03 PM

Self-Introduction: ruigo
 
Hi, my name is Rui Gouveia and I live in Porto/Portugal. My Fedora Account System
(FAS) username is ruigo, and my IRC nick is ruigo.


I learned about the Fedora Marketing team through Nelson, and am
interested in joining because I want to do more and meet other
realities.


I've
worked in open source and/or Free Software in the past. Some of the
projects I've worked on, or communities I've been involved with,
include:




Fedora translation for pt_PT since Fedora 10. I'm one of the
co-coordinators.






This is the first Marketing project I have worked on!


My skills, which I hope to utilize in Fedora Marketing, include:



(Marketing Skills) - None. sorry!


(Other Skills) - sysadmin.




When I'm not working on Fedora, I am working in Oporto City Hall or
spreading the name of Fedora in a secondary school.


A couple of goals I have for the Fedora Project are increase the
user base in this city and recruit help for Fedora projects.



Please help me get started!





Thanks for your time.

--
Rui Gouveia

--
O Software Livre não é apenas software. É também uma
filosofia de vida. Aprenda mais sobre este assunto em
http://www.gnu.org/philosophy/ e liberte-se.

http://www.google.com/reader/shared/05174907382601741850



--
marketing mailing list
marketing@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing

Robyn Bergeron 05-12-2010 05:35 PM

Self-Introduction: ruigo
 
Hi Rui,

Welcome to marketing! :) I've approved you in FAS.

Starting in the F14 cycle I'd love to see more effort around getting
many of our deliverables translated - things like talking points, one
page release notes, feature profiles, etc. Some of these get
translated already, but it is not much of a "process" at this point -
we're relying solely on volunteers who are noticing these deliverables
aren't translated, and are doing it. I think it would be great to get
to a point where we can start thinking about timelines - making sure
we're passing things on to translators in a timely manner so they can
be localized for deadlines like Alpha, Beta, and final releases. Of
course, F14 being the first time we do this, will be somewhat of an
experiment - but we can certainly refine it as we go along to figure
out what is best for everyone involved.

The list of deliverables can be seen here:
http://fedoraproject.org/wiki/Marketing#Release_deliverables

Thanks for joining! I look forward to seeing what we can all do
together to improve things, not just for Portugal, but also to make
the process itself easier for any other countries who want to follow
Portugal's lead... as well as get more of our international friends
involved in the Marketing team as far as contributing to the actual
deliverables themselves - not just the translations! :)

Cheers,

Robyn

On Wed, May 12, 2010 at 10:03 AM, Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com> wrote:
> Hi, my name is Rui Gouveia and I live in Porto/Portugal. My Fedora Account
> System (FAS) username is ruigo, and my IRC nick is ruigo.
>
> I learned about the Fedora Marketing team through Nelson, and am interested
> in joining because I want to do more and meet other realities.
>
> I've worked in open source and/or Free Software in the past. Some of the
> projects I've worked on, or communities I've been involved with, include:
>
> Fedora translation for pt_PT since Fedora 10. I'm one of the
> co-coordinators.
>
> This is the first Marketing project I have worked on!
>
> My skills, which I hope to utilize in Fedora Marketing, include:
>
> (Marketing Skills) - None. sorry!
> (Other Skills) - sysadmin.
>
> When I'm not working on Fedora, I am working in Oporto City Hall or
> spreading the name of Fedora in a secondary school.
>
> A couple of goals I have for the Fedora Project are increase the user base
> in this city and recruit help for Fedora projects.
>
> Please help me get started!
>
>
> Thanks for your time.
>
> --
> Rui Gouveia
>
> --
> O Software Livre não é apenas software. É também uma
> filosofia de vida. Aprenda mais sobre este assunto em
> http://www.gnu.org/philosophy/ e liberte-se.
>
> http://www.google.com/reader/shared/05174907382601741850
>
> --
> marketing mailing list
> marketing@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing
>
--
marketing mailing list
marketing@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing

Rui Gouveia 05-12-2010 08:03 PM

Self-Introduction: ruigo
 
Hi,

my name is Rui Gouveia and I live in Porto/Portugal.
My Fedora Account System (FAS) username is ruigo, and my IRC nick is ruigo.

I'm one of the co-coordinators of the Fedora translation team for pt_PT
since Fedora 10.

Professionally, I'm a sysadmin since 2002, skills that I would hope to
utilize in the benefit of the Fedora Project.

A couple of goals I have for the Fedora Project are increase the user
base in this city and recruit help for Fedora projects.

For now, I'll be glad just to seat back and learn how you guys work.


Please help me get started!

Thanks for your time.

--
Rui Gouveia

--
O Software Livre não é apenas software. É também uma
filosofia de vida. Aprenda mais sobre este assunto em
http://www.gnu.org/philosophy/ e liberte-se.

http://www.google.com/reader/shared/05174907382601741850

_______________________________________________
infrastructure mailing list
infrastructure@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure


All times are GMT. The time now is 02:56 PM.

VBulletin, Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.