Upcoming dpkg string changes
Hi!
As mentioned in the 1.16.3 upload mail, I've some pending changes affecting original strings, and will be using the opportunity to do some cleanups given that I'm touching them anyway. As such I'd recommend holding off any translations for now, to avoid useless work, also in case there's some later rectifications for example. I'll send another mail once it seems safe to restart translation work. The things I've either pending locally or which I'll be working on in the coming days are mostly --help output and error strings, for the later I'll probably send a patch series to the list for review by native speakers and translators. I'm explicitly CCing Helge and Sven, because you are pretty reactive to code changes, so to make sure you know what's going on. thanks, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-REQUEST@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org Archive: 20120510021346.GB19339@gaara.hadrons.org">http://lists.debian.org/20120510021346.GB19339@gaara.hadrons.org |
Upcoming dpkg string changes
Hello Guillem,
On Fri, Jun 08, 2012 at 07:17:07AM +0200, Guillem Jover wrote: > On Thu, 2012-06-07 at 14:19:35 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Thu, May 10, 2012 at 04:13:47AM +0200, Guillem Jover wrote: > > > As mentioned in the 1.16.3 upload mail, I've some pending changes > > > affecting original strings, and will be using the opportunity to do > > > some cleanups given that I'm touching them anyway. As such I'd > > > recommend holding off any translations for now, to avoid useless > > > work, also in case there's some later rectifications for example. > > > I'll send another mail once it seems safe to restart translation > > > work. > > > > Thanks for the notification. Since I'm rather short of time starting > > later this month I'd like to know if you already have an ETA when > > translation could be restarted? > > Hopefully not later than two weeks or around that. I've layed out While updating the German translation, I noticed a few typos which I did not correct myself as I'm not sure if you want to coordinate that somehow: dpkg-buildpackage.pl - -z<level> compression level to use fo source. + -z<level> compression level to use for source. dpkg-deb.1 -building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed value are fInonefP (since +building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are fInonefP (since And a minor improvement: dpkg-gensymbols.1 the File::Glob manual page for details) in fIlibrary-filefR to match the fIFile::Glob(3perl)fR manual page for details) in fIlibrary-filefR to match Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/ |
Upcoming dpkg string changes
Quoting Helge Kreutzmann (debian@helgefjell.de):
> While updating the German translation, I noticed a few typos which I > did not correct myself as I'm not sure if you want to coordinate that > somehow: > dpkg-buildpackage.pl > - -z<level> compression level to use fo source. > + -z<level> compression level to use for source. If this is fixed in the original text, the PO files should be fixed as well to prevent fuzzying strings for nothing: for i in *po; do sed -i 's/use fo sour/use for sour/g' ; done > > dpkg-deb.1 > -building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed value are fInonefP (since > +building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are fInonefP (since for i in *po; do sed -i 's/value are/values are/g' ; done > > And a minor improvement: > dpkg-gensymbols.1 > the File::Glob manual page for details) in fIlibrary-filefR to match > the fIFile::Glob(3perl)fR manual page for details) in fIlibrary-filefR to |
Upcoming dpkg string changes
Hi!
First of all, sorry for the late changes, as mentioned on the upload announce I've been tied up with other stufff, and then it made sense to let the previous version migrate. In any case after the freeze starts later today, I'll declare master frozen for now and no more changes should go there, which should allow to work on translations w/o being disturbed, will send a call for translators then too. On Sat, 2012-06-30 at 19:15:47 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > While updating the German translation, I noticed a few typos which I > did not correct myself as I'm not sure if you want to coordinate that > somehow: > dpkg-buildpackage.pl > - -z<level> compression level to use fo source. > + -z<level> compression level to use for source. > > dpkg-deb.1 > -building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed value are fInonefP (since > +building a package (since dpkg 1.16.2). Allowed values are fInonefP (since Thanks! Both applied locally and translation strings updated, targetting the upload before the freeze. > And a minor improvement: > dpkg-gensymbols.1 > the File::Glob manual page for details) in fIlibrary-filefR to match > the fIFile::Glob(3perl)fR manual page for details) in fIlibrary-filefR to match Hmm, the problem is that I'm not sure how portable is the assumption that perl man pages will be on the 3perl section. I've left this out for now. thanks, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-dpkg-REQUEST@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org Archive: 20120630173822.GA2919@gaara.hadrons.org">http://lists.debian.org/20120630173822.GA2919@gaara.hadrons.org |
| All times are GMT. The time now is 03:38 PM. |
VBulletin, Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.