Translation of centos-art.sh script
Hi,
Could any of you help me to localize the `centos-art.sh' script into different languages? The infrastructure for doing it is already in place and quite automated. All we need is that you translate strings from English to your own language in an interface like the following: #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Svg/svg.sh:54 msgid "Saved as" msgstr "" In this interface, `msgid' contains the English message we need to translate and `msgstr` is where you put your translation. The line beginning with # is a comment specifying the location of the English string you are translating. Thank you very much. -- Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com> _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
On Sun, Sep 2, 2012 at 9:24 AM, Alain Reguera Delgado
<alain.reguera@gmail.com> wrote: > Hi, > > Could any of you help me to localize the `centos-art.sh' script into > different languages? The infrastructure for doing it is already in place > and quite automated. All we need is that you translate strings from > English to your own language in an interface like the following: > > #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Svg/svg.sh:54 > msgid "Saved as" > msgstr "" > > In this interface, `msgid' contains the English message we need to > translate and `msgstr` is where you put your translation. The line > beginning with # is a comment specifying the location of the English > string you are translating. It is very much possible that people on the -docs mailing list are not reading the -devel list where you have posted details on the Artwork. It will be helpful if you refer to the relevant posts, or better yet provide more info here, so the translators can figure out what exactly they should do to help. Akemi _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
Akemi Yagi wrote:
> It is very much possible that people on the -docs mailing list are not > reading the -devel list where you have posted details on the Artwork. > It will be helpful if you refer to the relevant posts, or better yet > provide more info here, so the translators can figure out what exactly > they should do to help. Akemi, Thank you very much for responding the translation request. Here is more information about centos-art.sh and the steps translators need to follow in order to add their work to it. What is the centos-art.sh script? --------------------------------- The centos-art.sh script is a bash script, written with the intention of standardizing most production tasks inside The CentOS Artwork Repository (https://projects.centos.org/svn/artwork/). It also implements relation between different work lines in order to grantee consistent results between them. How to translate the centos-art.sh script? ------------------------------------------ 1. Download a working copy of The CentOS Artwork Repository to your workstation. See http://wiki.centos.org/ArtWork 2. Once you have a functional working copy, be sure the LANG environment variable refers the locale information you want to contribute. For example, when I translate the centos-art.sh script to Spanish, the LANG environment variable on my system has the `es_ES.UTF-8' value. 3. Run the locale functionality of centos-art.sh as following: centos-art.sh locale trunk/Scripts/Bash --update --edit --dont-commit-changes This command will retrieve translatable strings from all .sh files under `trunk/Scripts/Bash' directory and will create/update the related portable objects inside `trunk/Locales/Scripts/Bash/${LANG}/' directory and later will open related portable objects in your favorite text editor for you to work on content translation. As translator, you don't need to touch the files under `trunk/Locales' directory, the centos-art.sh script does that for you. This would help to keep a consistent directory structure inside the repository. If you need to organize files in a different way, let's talk about it here first. In case you just want to translate a specific functionality, not all of them, use the --filter option. This option accepts a regular expression pattern as value which must match the path used to find files inside the location you provided as argument (trunk/Scripts/Bash in this case). For example, to translate Commons and Render functionalities only, run the following command: centos-art locale trunk/Scripts/Bash --update --edit --filter='(Commons|Render)' --dont-commit-changes In case you remove the --dont-commit-changes option from your commands, centos-art.sh script will perform all the subversion stuff for you. So you don't have to take care of updating your working copy to receive changes from others or remember commands and paths to commit your own changes. Presently, centos-art.sh script uses the following metadata in portable objects: "Report-Msgid-Bugs-To: Documentation SIG <centos-docs@centos.org> " "Last-Translator: Documentation SIG " but translators can use the `Last-Translator:' field to refer their name and e-mail address if they want ot. Changes of this information will be recored within each commit you make up to the central repository. Basically, this is the procedure translators need to follow in order to contribute their work to centos-art.sh script. There is much more translators can do inside The CentOS Artwork Repository, but let's talk about that later, once centos-art.sh script be localized and translators feel more familiar with centos-art.sh script and the way it operates. In case you face any difficulty following these steps, please let me know. Best regards, -- Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com> _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
Am 02.09.2012 18:24, schrieb Alain Reguera Delgado:
> Hi, > > Could any of you help me to localize the `centos-art.sh' script into > different languages? The infrastructure for doing it is already in place > and quite automated. All we need is that you translate strings from > English to your own language in an interface like the following: > > #: trunk/Scripts/Bash/Functions/Render/Svg/svg.sh:54 > msgid "Saved as" > msgstr "" > > In this interface, `msgid' contains the English message we need to > translate and `msgstr` is where you put your translation. The line > beginning with # is a comment specifying the location of the English > string you are translating. > > Thank you very much. > Alain, I've been trying to follow your second post to the list re translating the artwork to - in my case - german. However I seem to fail at it. The questions that come to mind are: - Do I need to run "centos-art.sh prepare"? Do you have some details on how long that script should take to run? I stoped it after 10 mins or something like that. - I did set LANG to de_DE.UTF-8 to reflect the new language and started "centos-art.sh locale". However I did not get a new folder with de_DE under trunk/Locales/Scripts/Bash/. I only found es_ES there, and that one seems to come from the downloaded tree. Did I do something wrong? - Also, some estimation on how long "centos-art.sh locale" is going to run would be appreciated? and finally, once I finish a translation, how do I commit the changes with svn to the server? Thanks and cheers Christoph _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
Christoph Galuschka wrote:
> - Do I need to run "centos-art.sh prepare"? Yes. This is the first thing you need to do after downloading the working copy. See http://wiki.centos.org/ArtWork#head-4333cf1e4c01592360ea1a849bc937487f6c9cd4 > - Do I need to run "centos-art.sh prepare"? Do you have some details on how long that script should take to run? I stoped it after 10 mins or something like that. Yes. The whole preparation process can take more than 10 minutes certainly. For example, in a test I just made, it took near to 25 minutes to complete, this without counting the installation or actualization of packages that you might need. The time consuming task here is the image rendition process which creates near to 687 images. Nevertheless, to reduce the preparation time you need to start translating, you can skip the image rendition process all over by running the following command instead: ~/artwork/trunk/Scripts/Bash/centos-art.sh prepare --set-environment --packages --links --locales --manuals and later doing: centos-art locale trunk/Scripts/Bash --edit --dont-commit-changes > - I did set LANG to de_DE.UTF-8 to reflect the new language and started > "centos-art.sh locale". However I did not get a new folder with de_DE > under trunk/Locales/Scripts/Bash/. Yes. That's very probable when centos-art.sh is not run correctly. > I only found es_ES there, and that > one seems to come from the downloaded tree. Did I do something wrong? > - Also, some estimation on how long "centos-art.sh locale" is going to > run would be appreciated? Here is the script output and the time it consumes to finish the task in my workstation: [al@orion ~]$ time centos-art locale trunk/Scripts/Bash --dont-commit-changes --update ------------------------------------------------------------------ Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Commons/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Commons/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Help/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Help/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Locale/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Locale/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Prepare/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Prepare/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Render/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Render/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Tuneup/messages.pot Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/Functions/Tuneup/messages.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/centos-art.sh.po Actualizando trunk/Locales/Scripts/Bash/es_ES/LC_MESSAGES/centos-art.sh.mo real 0m8.296s user 0m2.197s sys 0m5.453s Note that I didn't pass the --edit option here. This option opens a text editor for you to make translations and it will delay the whole process, based on how much translation you need do. > and finally, once I finish a translation, how do I commit the changes > with svn to the server? To commit your changes up to the central repository you need to register a subversion account in https://projects.centos.org/trac/artwork and request commit permission on `trunk/Locales' directory structure to Ralph, he is the repository administrator. TIP: If you want to save yourself some time, be sure that the username you use in your workstation be the same you use to create your subversion account. This way subversion won't ask for your username each time you commit a change. Once you have the commit access to the central repository it should be possible for you to share your changes. Best regards, -- Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com> _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
> >Christoph Galuschka wrote:
> > and finally, once I finish a translation, how do I commit the changes > > with svn to the server? > > To commit your changes up to the central repository you need to register > a subversion account in https://projects.centos.org/trac/artwork and > request commit permission on `trunk/Locales' directory structure to > Ralph, he is the repository administrator. > Thanks for explaining this :) * So last question for the time being: Do you also have the command line available to push changes via svn? * Thanks Christoph _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
On 09/05/2012 02:05 AM, christoph.galuschka@chello.at wrote:
> So last question for the time being: Do you also have the command line available > to push changes via svn? Presently, as far as I know, the script is available for checking out working copies only. The script is in the same situation of translations: in order for someone to commit changes to it, the interested person must show what exactly is interested to contribute in, register a subversion account in the central repository and request commit permission to repository administrators in the list. Were you able of doing a any German translation through centos-art.sh script? Best regards, -- Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com> _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
On Wed, Sep 5, 2012 at 9:10 AM, Alain Reguera Delgado
<alain.reguera@gmail.com> wrote: > On 09/05/2012 02:05 AM, christoph.galuschka@chello.at wrote: > >> So last question for the time being: Do you also have the command line available >> to push changes via svn? > > Presently, as far as I know, the script is available for checking out > working copies only. The script is in the same situation of > translations: in order for someone to commit changes to it, the > interested person must show what exactly is interested to contribute in, > register a subversion account in the central repository and request > commit permission to repository administrators in the list. > > Were you able of doing a any German translation through centos-art.sh > script? I ran 'centos-art.sh prepare' but it kept going and I finally gave up after 10 hrs or so and had to kill it. Is there an easier way of providing translations? If there are a set of words / phrases that need to be translated, can you just collect them and use? Akemi _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
On 09/07/2012 09:25 PM, Akemi Yagi wrote:
> I ran 'centos-art.sh prepare' but it kept going and I finally gave up > after 10 hrs or so and had to kill it. Kept going in which way, please? It should take no longer than 30 minutes in the worst of cases. Could you provide some output, error, anything else that could help me to determine in which point it is taking that abnormal time long. Notice that I've committed some updates to the preparation scripts recently so it would be a good idea to update your working copy and try again. For doing this run the following command: svn update ${HOME}/artwork/trunk/Scripts/Bash > Is there an easier way of > providing translations? If there are a set of words / phrases that > need to be translated, can you just collect them and use? Yes, that's exactly what the script does for me and for all the translators. Please, don't give up yet, it is too soon :). Let's give it another try to find out why the `centos-art.sh' script isn't working for you. Best regards, -- Alain Reguera Delgado <alain.reguera@gmail.com> _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
Translation of centos-art.sh script
On Sat, Sep 8, 2012 at 7:19 AM, Alain Reguera Delgado
<alain.reguera@gmail.com> wrote: > On 09/07/2012 09:25 PM, Akemi Yagi wrote: > >> I ran 'centos-art.sh prepare' but it kept going and I finally gave up >> after 10 hrs or so and had to kill it. > > Kept going in which way, please? It should take no longer than 30 > minutes in the worst of cases. Could you provide some output, error, > anything else that could help me to determine in which point it is > taking that abnormal time long. > > Notice that I've committed some updates to the preparation scripts > recently so it would be a good idea to update your working copy and try > again. For doing this run the following command: > > svn update ${HOME}/artwork/trunk/Scripts/Bash > >> Is there an easier way of >> providing translations? If there are a set of words / phrases that >> need to be translated, can you just collect them and use? > > Yes, that's exactly what the script does for me and for all the > translators. Please, don't give up yet, it is too soon :). Let's give it > another try to find out why the `centos-art.sh' script isn't working for > you. I used another VM running the .ja version of CentOS-6 and did it from scratch. I ran 'centos-art.sh prepare' in a verbose mode. It ran through instantly till the end of init.sh and then would not go any further at this step: # init.sh -- This function initiates the application's command-line # interface. Variables defined in this function are accesible by all # other functions. The cli function is the first script executed by # the application command-line onces invoked. (snip) function init { (snip) } grep '^function ' ${FILE} | cut -d' ' -f2) grep '^function ' ${FILE} | cut -d' ' -f2) grep '^function ' ${FILE} | cut -d' ' -f2 echo $ARG | sed "s/'/ x27/g") echo $ARG | sed "s/'/ x27/g" It is using cpu at 30-40% and I see : 2234 pts/0 S+ 24:35 /bin/bash /home/yagi2/artwork/trunk/Scripts/Bash/centos-art.sh help Hope this info helps you identify the problem. Akemi _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs@centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs |
| All times are GMT. The time now is 01:57 AM. |
VBulletin, Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.